Slova typu „cunku / çünkü / çünki / cunki“ tvoří poměrně dobře sledovatelný areálový jev na pomezí turkických, íránských a částečně kavkazských jazyků. Jde o spojku s významem „protože, neboť“, případně někde i jemně diskurzivní (...

Bugün hava güzel, bu yüzden arkadaşlarımla cadde boyunca yürümeye karar verdik.  Dnes je pěkné počasí, a tak jsme se s přáteli rozhodli projít ulicí. Cadde üzerinde birçok kafe ve restoran bulunuyor, ...

„Cahil toplumlar korku ile yaşadığı sürece, nefret üretir“ Nevědomé společnosti, žijí-li se strachem, produkují nenávist. cahil (čti: džahil) – nevědomý, nevzdělaný, ignorantský topl...

Bu hiç de Tom’un beklediği bir şey değil. – This is not at all what Tom expected. not at all hiç de değil Sizi rahatsız ediyor muyum? Hayır, hiç de değil – Do I annoy you? No, not at...

„Omlouvám se za zpoždění.“ (Geç kaldığım için özür dilerim.) „Moc se omlouvám, že jsem tě urazil.“ (Seni kırdığım için çok özür dilerim.) „Omlouvám se za svou chybu.&#822...

1...56789...11