Slova typu „cunku / çünkü / çünki / cunki“ tvoří poměrně dobře sledovatelný areálový jev na pomezí turkických, íránských a částečně kavkazských jazyků. Jde o spojku s významem „protože, neboť“, případně někde i jemně diskurzivní (...

Slova typu „cunku / çünkü / çünki / cunki“ tvoří poměrně dobře sledovatelný areálový jev na pomezí turkických, íránských a částečně kavkazských jazyků. Jde o spojku s významem „pro...

Dva lidé se setkají na ulici v Ramalláhu. Palestinec, který se učí česky, a Češka, která se učí arabsky. إلى فلسطين خذوني معكم  Vezmi mě s sebou do Palestiny...

Příkladem semitského jazyka budiž arabština, která je jedním z nejrozšířenějších semitských jazyků na světě. Má mnoho dialektů, včetně egyptské arabštiny, saudské arabštiny a levantské arabštiny. Dalš...

Açıklamak (vysvětlit, ) Turecké sloveso açıklamak znamená vysvětlovat, objasňovat; pochází z přídavného jména açık (otevřený, jasný) s příponou -la a -mak. Na rozdíl od anlatmak (vyprávět), açıklamak ...

ben – já Ben je osobní zájmeno pro 1. osobu jednotného čísla (já). Příklad:Benim adım David.„Jmenuji se David.“(dosl. „Moje jméno [je] David.“) Gramatická poznámka (důležité pro Čecha): sen – ty (nefo...

baba – otec bana – ke mně, do mě, mi, mně. Českou terminlogií 3. pád od ben, já. Bana gelir misin? – -Hayır, sinemaya gideceğim – Jdeš ke mně? Ne, půjdu do kina. başka – ...

V turečtině se bolest vyjadřuje širokou škálou slov, která odrážejí její intenzitu, lokalizaci nebo emocionální dopad – ideální pro studenty, kteří chtějí znát nejen slovní zásobu, ale i kontext použi...